Witryna korzysta z plików cookies,które są niezbędne do prawidłowego jej funkcjonowania .W ustawieniach przeglądarki możesz zmienić warunki ich przechowywania lub dostępu

Wygnaniec rzeczywistości, outsider świata

z cyklu - Ewa Tomasik recenzuje

Wiersze zawarte w najnowszym tomiku poezji Ryszarda Smagacza „Smagany wierszem” łączy konsekwentnie budowany wizerunek bohatera lirycznego i osoby mówiącej w jednym, a pewnie i po części autora – poety, człowieka kultury, wrażliwca, ale i człowieka czynu. Nie można się oprzeć porównaniom z innym współczesnym bohaterem lirycznym, powszechnie znanym – Herbertowskim Panem Cogito. Już pierwszy z tomiku wiersz, lapidarny w formie i oszczędny w treści kojarzy się z „Przesłaniem Pana Cogito”. Utrzymany w tonie inwokacyjnym zachęca czytelnika – człowieka myślącego, poetę, śmiertelnika do afirmacji treści, minimalizacji formy, która tak łatwo może zniekształcać i wprowadzać w błąd. Dlatego trzeba słowo trzymać w ryzach, musi ono być odbiciem życia, wyrazicielem myśli, elementem wtórnym.

Czytaj więcej...

Czy na tym targowisku kupię opowieść?

Pyta w swojej recenzji książki Rocha Urbaniaka ,,Papiernik. Targowisko opowieści” - Agnieszka Winiarska.

Chyba nie myśleliście, że wszystkie opowieści świata rodzą się w wyobraźni tego, który je spisuje? Albo, że przyśnią się w ciemną noc i pokornie pozwolą zapisać na kartce papieru? Podobno jest zupełnie inaczej, o czym przekonuje czytelników Roch Urbaniak w swojej najnowszej książce ,,Papiernik. Targowisko opowieści”, która ukazała się ostatnio nakładem wydawnictwa TADAM. Czy jest to pozycja, która na polskim rynku wydawniczym ma szansę przetrwać dłużej niż czas promocji prowadzonej intensywnie przez blogerów, którzy co rusz zachwycają się ,,Papiernikiem”? Zapraszam do lektury!

Czytaj więcej...

Dawno temu w Kosowie Lackim

czyli niesamowita historia pewnego obrazu

Dawno temu za siedmioma górami i siedmioma rzekami w Kosowie Lackim dwie dziewczyny odnalazły coś, co na zawsze odmieniło ich życie… Wbrew pozorom w dzisiejszej recenzji nie zamierzam opowiadać niesamowitych legend ani przywoływać bajek sprzed lat - pisze nasza stała recenzentka Agnieszka Winiarska, ceniona aktorka Teatru Nie Teraz. Ta historia zdarzyła się naprawdę. Rzecz działa się w zagubionej gdzieś na Mazowszu wiosce, a nie w odległej, tajemniczej krainie. A jednak pewien odnaleziony na plebanii małego kościółka obraz, zmienił życie Izabelli Galickiej i Hanny Sygietyńskiej, dwóch inwentaryzatorek Polskiej Akademii Nauk. Później wydarzenia potoczyły się jeszcze szybciej – o obrazie znalezionym w Kosowie Lackim dowiedziała się cała Polska. A to dopiero początek tej historii. Zapraszam na recenzję najnowszej książki Katarzyny J. Kowalskiej, która ukazała się niedawno nakładem wydawnictwa ,,Iskry”.

Czytaj więcej...

Uniesieni wiatrem

To tytuł interesującego spotkania poetyckiego, jakie miało miejsce jakiś czas temu 22 marca o godz. 17 w Czytelni czasopism bieżących MBP przy ul. Krakowskiej. Przypominamy je, bowiem przeszło zupełnie nie zauważenie. Bohaterami wieczoru byłi dwaj tarnowscy poeci: Zbigniew Mirosławski i Mirosław Eric Sułkowski, autorzy skromnego tomiku wierszy pt. "Uniesieni wiatrem".  Pierwszy z nich to wybitny, znany i uznany twórca. Jedna z najbardziej rozpoznawalnych osobowości tarnowskiej kultury. A drugi to poeta zupełnie nie znany w swoim rodzinnym mieście gdzie urodził się w 1973 roku. Być może dlatego, że 1986 roku wyemigrował wraz z rodziną do Kanady. Mieszkał także w Rzymie, Montrealu, na Florydzie i w Calgary. W 2001 roku powrócił na stałe do Polski. Pasjonat języków obcych i nauczyciel z zamiłowania. Optymista minimalista. Motocyklista bez motocykla. Pełnoetatowy mąż i ojciec. W tzw. międzyczasie bywa poetą, obecny na rynku amerykańskim i w tarnowskich "Aspiracjach". A tuż przed Wielkanocą dotarła do Tarnowa wspaniała informacja: ukazał się włoski przekład wierszy Zbigniewa Mirosławskiego. Jak się dowiedzieliśmy wysokiej klasy poezja naszego mistza, stała się m.in. przedmiotem pracy magisterskiej na Uniwersytecie w Katanii pod kierunkiem prof. Iain’a Halliday’a. Obroniona z wyróżnieniem!
 Great information from Italy! Together with the wishes I received translations of my poems to Italian.  My work was, inter alia, the subject of a thesis at the University of Catania, under the direction of Prof. Iain'a Halliday'a. Defended with honors!  A już 10 maja kolejne sptkanie, kolejna prmocja... 

Czytaj więcej...